Indirect speech -다고

Quotations layered.

Goals

다고/라고 embedded quotes.

Steps

  1. 온다고 했어요 stack.
  2. Inner vs outer tense twist.
  3. Rewrite direct quote as indirect.

Common mistakes

  • Wrong quotative for fragments.

Study rhythm: Skim “Indirect speech -다고” for structure, then re-read aloud. Fifteen-minute sessions usually beat one long cram when you are learning Korean from scratch.

Hands-on: Write three new sentences (do not copy the examples) using this pattern. When you learn Korean, forcing fresh sentences shows gaps early.

Listening: Pair this lesson with any short clip whose Korean subtitles reuse the same grammar. Notice endings in interviews versus narrators — the same rule may sound softer or stiffer.

Particles & patience: If vocabulary is easy but sentences feel wrong, slow down on markers. Revisit the core explanation above before adding more flashcards.

Examples & practice: mini conversation

Read across: English meaning → Korean sentence → romanization (Konglish-style pronunciation guide, not official MR).

Speaker English Korean Romanization
회사 동료 Did HQ confirm? 본사에서 확인했어요? bonsa-eseo hwaginhaess-eoyo?
온다고 했어요—coming tomorrow. naeil ondago haess-eoyo. naeil ondago haess-eoyo.
회사 동료 -다고 after quote stem attaches to 말하다 etc. 다고 패턴. dago paeteon.
안 온다고도 들었어—rumor? an ondago-do deureoss-eo. an ondago-do deureoss-eo.
회사 동료 Tense inside quote is its own puzzle. 인용 안 시제 조심. inyong an sije josim.
I'll email what boss said—boss said… 상사가 그렇다고 했어요. sangsaga geureotdago haess-eoyo.
An unhandled error has occurred. Reload 🗙