Passive & -아/어지다

Process focus.

Goals

Lexical vs -아/어지다 passives.

Steps

  1. 문이 열렸어요 empathy focus.
  2. Choose passive when process matters.

Common mistakes

  • English passive calque every line.

Study rhythm: Skim “Passive & -아/어지다” for structure, then re-read aloud. Fifteen-minute sessions usually beat one long cram when you are learning Korean from scratch.

Hands-on: Write three new sentences (do not copy the examples) using this pattern. When you learn Korean, forcing fresh sentences shows gaps early.

Listening: Pair this lesson with any short clip whose Korean subtitles reuse the same grammar. Notice endings in interviews versus narrators — the same rule may sound softer or stiffer.

Particles & patience: If vocabulary is easy but sentences feel wrong, slow down on markers. Revisit the core explanation above before adding more flashcards.

Examples & practice: mini conversation

Read across: English meaning → Korean sentence → romanization (Konglish-style pronunciation guide, not official MR).

Speaker English Korean Romanization
뉴스 앵커 Prices 올랐다 passive flavor? 물가가 올랐어요—피동 느낌? mulgaga ollass-eoyo—pidong neukkim?
코멘터 문이 잠겼어요—the door got locked. muni jamgyeoss-eoyo. muni jamgyeoss-eoyo.
뉴스 앵커 -아/어지다 process focus—not who did it. 누가보다 무엇이. nuga-boda mueos-i.
코멘터 길이 막혀서 늦었어요. gil-i makhyeo-seo neujeoss-eoyo. gil-i makhyeo-seo neujeoss-eoyo.
뉴스 앵커 Political Korean loves passive. 뉴스 체 피동 천국. nyuseu che pidong cheonguk.
코멘터 I'll circle verbs in article tonight. 기사에 동그라미 칠게요. gisa-e donggeurami chilgeyo.
An unhandled error has occurred. Reload 🗙