Let's see, beyond that I don't really know how to describe myself in Korean as my vocabulary is extremely limited at the moment. (Please help me fix the syntax (if its incorrect) of the above Korean if you have the time too )
I am a high school student; I live in the United States and only speak English fluently (I'm an ABC ). Although, I could argue that I know a little bit of Spanish since I'm in Spanish 3 now at school.
But to introduce myself in English, I started trying to learn Korean sometime last week. I'm not taking any classes now, but I know some cool Korean people at my school who help me out on pronunciation and what-not. I'm mainly teaching myself through grammar lessons and such on the internet, and am looking for something basic to read to practice.
To learn vocab and such, I'm just making flash cards, taking notes off the internet, writing sentences, and asking people if they make sense, and asking for pronunciation help.
I hope to meet some cool people here and learn a lot; and hopefully if I ever am able to, I'd like to be able to help people as well.
°í¸¿½À´Ï´Ù!
Oh, and a last question; When typing Korean, is there any easy way to skip to the next character without pressing the space bar and having to press backspace? I used to use the right arrow, but its getting rather annoying and doesn't really work well on this message board. Thanks again! _________________
(I'll think of something clever to write here later )
I am very impressed that you can play ±âŸ ¿Í ÇǾƳë and have zeal and time to learn Korean languageÇÑ ±¹ ¸».
I always envy those people who can play any musical instrument, which I failed to do so due to lack of zeal and perseverance.
Where and how can you find time½Ã °£ to do all those activities in addition to your school ÇÐ ±³works, hangouts with friendsÄ£ ±¸, club things and all other bits and pieces of busy life?
I hopeÈ÷ ¸Á you are not a type of person who has a very short order in learning Korean.
You don't seem like one though, due to the fact that you mastered ±âŸ ¿Í ÇǾƳë which takes persistent effort to learn.
Many people»ç ¶÷ show interest ending short because of the short in everything- zeal, effort, endurance, persistence, purpose, etc., even short in friendship.
I don't think»ý °¢ you are shorty(?) people because your introduction is not short, which takes some time to think and write.
With that long (?) character, you can learn a lot for your long journey on earth and also make a long (?) friend, lasting life long.
Learning language is not as hard as learning a musical instrument.
It only takes a lot of memorization±â ¾ï.
You need to learn words and also grammar to read and write.
With your zeal to learn, you can achieve a lot and long in everything you peruseÃß ±¸.
°í¸¿½À´Ï´Ù Slim, ³ª´Â (more?) Áö±Ý ½±°Ô ŸÀÚ Ä¡´Ù (I type more easily now)
y2so said "We Koreans put everything in between subject and the main verb which comes last."
So I put everything between the subject (³ª´Â) and my main verb (ŸÀÚ Ä¡´Ù) I admit I have no experience ever using an adverb (as far as I know of), and more and easily both seem to be affecting the verb ŸÁö Â÷´Ù. My dictionary had multiple definitions for "more", none of which seemed to fit, so I'll ask for what it is here.
If anyone has the time, properly learning to write a sentence like this would help a lot.
°í¸¿½À´Ï´Ù! _________________
(I'll think of something clever to write here later )
When it comes to translate, a beginner can only do word for word translation which can convey the literal meaning but not the actual usage.
Literal meaning is one thing and how a word is used is another.
So, be patient and keep beating the odd.
As for 'to be' as in the famous quote 'to be or not to be is the question', a literal translation is to be like this; ÀÌ ´Ù ³Ä ¾Æ´Ï ³Ä °¡ Áú ¹® ÀÌ ´Ù which no Korean can understand what that means.
We say, '»ç ´À ³Ä ¸¶ ´À ³Ä °¡ ¹® Á¦ ·Î ´Ù'
By the same token, we Koreans have the same problem of literal approach when it comes to translate Korean into English.
It is the usage that matters and is different from person to person, from region to region, or from class to class.
So, learn the basic and catch the twister that twists the finite form into various type, depth, or complication.
Àú´Â Çб³¿¡ °¡¾ß ÇÕ´Ï´Ù. I have to go to school
Çб³¿¡ °¡¾ß Çմϱî? Çб³¿¡ °¡½Ê´Ï±î?question to older people who are to respect
The rests are between friends or for older people to younger people.
Çб³¿¡ °¡¾ß µÇ?
Çб³¿¡ °¡¾ßÇϳª?
°í¸¿½À´Ï´Ù, ³ª´Â Àú¸¦ °øºÎÇϤԤ¢¤Ä¤¶´Ù
(Thank you, I that will study)
Thank you I will study that.
May I ask what the differences between these suffixes are?
Quote:
The rests are between friends or for older people to younger people.
Çб³¿¡ °¡¾ß µÇ?
Çб³¿¡ °¡¾ßÇϳª?
Çб³ °¥ ·¡?
Çб³ °¡´Ï?
Àú°¡ Áö±Ý ÀÚ°íÀÖ´Ù.
(I now am going to sleep)
A finishing question: Does it matter if I use (°¡/ÀÌ) or (´Â/Àº) as subject markers, or is there an important difference that I need to be aware of?
°í¸¿½À´Ï³ª µµ¿òÀ»!
(Thank you help-for)
PS. Please correct any errors you see if you have time
Captain.
You are doing great as a beginner.
The most important thing in learning is the zeal to do what you want to accomplish, which you have shown already.
It helps a great deal to get you over many obstacles in your way.
Even if someone picks on your short-comings, it will not allow you upset and depressed but inspires you to do better to laugh at the critics in the end.
In English, 'that' is correct, but, in Korean, we say, I will study ±× °Í which I or you mentioned.
It is like right according to my way.
So, to study 'their' language, you got to learn how they use their words in their way.
The same thing goes with Koreans who study ESL.
I should say 'the common problem' we as foreign language learners have.
For example; you say, 'it rains hard or like cats and dogs' and we say, 'rain pours like water'- ºñ °¡ ½ñ ¾Æ º× ´À ´Ù
It is awesome or unbelievable for you and for us '±â °¡ ¸· Èù ´Ù literally meaning, my central energy source is being clogged due to what seems or sounds like too good, bad or ugly, or something like that.
Çб³¿¡ °¡¾ßµÇ?
Çб³¿¡ °¡¾ßÇϳª?
Both have meaning of 'must', and are talks between friends or to younger people.
It looks like two words °¡ ´Ù and µÇ ´Ù or °¡ ´Ù and ÇÏ ´Ù combined together but only one meaning of go.
Çб³ °¥ ·¡? will you go to school?
Çб³ °¡´Ï? are you on your way to school?
Both are without 'respect' due to old people.
the use of °¡/ÀÌ or ´Â/Àº is fairly a habit- that is the way people say.
Wrong use of it doesn't change the meaning but sound a little awkward to the native Korean ear, that is all, no biggy.
It is just like the use of preposition in English for us Korean born.
I am still confused in using those prepositions.
You will see from time to time my wrong use of them in my sentences.
Please correct me for that mistake for the sake of my English being improved.
³» °¡ ±× ·¨ ´Ù; I did it
´Ï°¡ ±× ·¨ ´Ù ; you did it.
³ª ´Â ±× ·¨ ´Ù; That is or was what I did or have done.
³ª ´Â ¸ð ¸¨ ´Ï ´Ù I don't know
ÇÐ »ý Àº °ø ºÎ ÇØ ¾ß µË ´Ï ´Ù Student must study
Y'see, different suffixes come with different situation, meaning that you gotta read a lot to get familiar with the correct use of it.
Instead of trying to learn a few sentences or translate word for word, you got to learn to read first from which you can learn how Korean people say.
From there you can mimic them.
yes, y2so´Ô is right. its something like you are sleeping now but you are still able to talk or write.
some people can walk while sleeping though. its strange, but my cousin is one of them.
y2so´Ô, Á¤¸» ¿µ¾î¸¦ Àß ÇϽó׿ä. ³Ê¹« ºÎ·¯¿ö¿ä
·Ð[/quote]
Thank you for ¼Ò Äí ¸® ºñ Çà ±â- I am being flown in a paper air plain doomed to crash-land soon.
I don't think Captain can understand about such a Korean roller coast ride.
Simply saying, I am being too flattered- this Captain may understand.
Honestly, my English is not that good, counting 21 years of living in the USA.
I still have the problem of thinking in Korean, I mean, thinking like any Korean and writing the thought down in English, ending in a form of English with a Korean way of expressions.
I should read a lot of books written in English to learn how to think and express the way English speaking people do, but I am not that good at that, lacking zeal to do.
Maybe because I am a little too old for that?
I joined a few English forums and posted some of my opinions but not that many has been impressed by me, due to my half English and half Korean writing style, which is called Konglish.
It is just too much for me to learn to think and write like an American born- just too much memorization for less than a megabite brain.
So, I got to content with whatever I got and can.
I hope Captain and ·Ð can lead me to go beyond my limit.
Okay, so I took up y2so (Henry is okay?) 's suggestion and got some korean reading (I bought 2 books for a dollar each ) from the used book store. Quite unfortunately however, I think its hard reading... I see some hanja thrown here and there... and I couldn't even figure out what the title meant. Lets hope I didn't buy some erotic novel or something.
First book is titled "´çÀÇ º¸»ð"
µ¿ÀÇ translated to an agreement, consent, arrangement, or understanding... or something of that sort, but I couldn't find out what the other word was. (A name?)
The first sentence of the book however, I think I can translate:
"Àß ÀÖ°Ô" : well done?
I figure if I slowly make my way through any novel I will learn a great deal about grammar, new vocabulary, and new idioms and such... even if it takes a very long time...
°í¸¿½À´Ï´Ù! _________________
(I'll think of something clever to write here later )
Okay, so I took up y2so (Henry is okay?) 's suggestion and got some korean reading (I bought 2 books for a dollar each ) from the used book store. Quite unfortunately however, I think its hard reading... I see some hanja thrown here and there... and I couldn't even figure out what the title meant. Lets hope I didn't buy some erotic novel or something.
°í¸¿½À´Ï´Ù!
You should start reading something simply basic.
I don't know what kind of book you got, but if you see Chinese letters, that book is not for you to begin with.
I will search internet to find a good reading material for you.
Or maybe ·Ð can help find one for you.
In the mean time, try this writing about life that is difficult and hard to endure, just to get going.
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum